Сижу, вокруг меня разложены распечатки фиков с фикатона. На периферии наблюдаются "Англо-русский словарь", и "Словарь орфографии и пунктуации".

Читаю, пишу письма и вспоминаю историю, услышанную на днях по "Русскому радио".



Некий известный критик долго и обстоятельно ругал на одном приеме Андерсена и его сказки. В конце концов маленькая дочка хозяев подошла к нему и, протянув томик со сказками, сказала: "Тут есть еще слово "и". Вы его пропустили и не поругали".



:)